notes sur mon trop, mon n’importe quoi, mon web et mon grand ordinateur

j’ai perdu mon cahier rose, le nouveau, celui que je m’étais acheté pour me tenir à carreau du web. je suis couchée dans mon lit, j’ai fermé la porte de la chambre, j’ai dit je veux la paix pendant une heure, je tape sur le portable ; je n’avais jamais fait ça, avant. on dirait que c’est possible. jules et son copain elias sont dans la pièce que nous appelons « la salle », ils font de la pâte à modeler. 1 frédéric est allé cherché à gouter. les enfants sont seuls seuls seuls. j’ai plein de choses à raconter.

dire que la vie avec mon enfant est extraordinaire. avec frédéric sans doute aussi, mais c’est moins  évident. …
Lire la suite → “notes sur mon trop, mon n’importe quoi, mon web et mon grand ordinateur”

un canal des lacaux

lettre en g. lettre rêvée.

lettre.en.gère

~

un canal, des canaux. un seul canal. un lacan, des lacaux. canal lacan. lacan triste.

~

en cette étrange ère.  VIVRE LIVRE

Publié le
Catégorisé comme rapides

lundi 17 mai

réveillée trop tôt,  dans les brumes, fourre main dans 1 tiroir, les bas que j’en ressors décident de la robe

–> attention : impôts, CA12

.

9 heures 8 minutes  : 1 cigarette

9 heures 30 minutes : 1 patch niquitin

.

il est 15 heures, vu FL.

and i said to myself
this is  going to be the end of the copy/pasting era // la lumière qui a soudainement pénétré dans son cabinet, derrière lui, son bureau, les murs : ECLAIRCIE.  je dis : la lumière est devenue trop  belle…  les couleurs…  entrées en vie des reproductions, des tableaux sur les murs . matière animée…

.

vivre à trois, c’est pas assez // in living alone i see no …
Lire la suite → “lundi 17 mai”

Sans titre

les yeux plus curieux que les oreilles (avid)

 

 

 

procras: me suis désinscrite facebook.

mais qui, est l’amant de ma mère qui a tué mon père

 

Mon père m’est apparu. Le spectre de mon père. Son blanc spectre. M’a dit vivre un enfer. Cela m’est pénible à raconter. Purgatoire. Il me demande de le venger. Il me dit avoir été assassiné. Dans la fleur de ses péchés. Non pas de sa jeunesse, de ses péchés. C’est pourquoi il doit souffrir, souffre encore,  après la mort. Il a été tué par l’amant de ma mère. Il me demande de tuer cet amant. Je ne sais de quels péchés il me parle, qui, à l’heure qu’il est, m’inquiètent plus que son meurtre. Car
je ne connais pas d’amant à ma mère.

 

Je la connais douce et calme. Je la connais très angoissante, et plus encore depuis


Lire la suite → “mais qui, est l’amant de ma mère qui a tué mon père”
Publié le
Catégorisé comme romanceÉtiqueté

internet

– des chips pour la pensée

Publié le
Catégorisé comme rapides

inherit:YES/NO

mardi 8 juin


lis en ce moment virginia woolf, ses carnets, magn


à une 1 heure 1/4 hier pensais partir chez l’analyste quand me suis rendu compte que ce n’était plus l’heure puisque c’était déjà l’heure de mon rendez-vous, que je m’étais trompée. ai « pris sur moi », allons allons, ne pourrais-je être prise en défaut, allons allons, pour qui le prends-je que je n’oserais l’appeler, plus jamais l’appeler ? l’ai appelé, il m’a ( heureusement pour moi, à ce moment-là) répondu fort gentiment et demandé de venir dans la demi-heure, ce qui m’a surprise mais qui valait mieux; suis sortie emportant le petit livre que j’avais écrit sur mon père, le petit livre jaune sur les dernières œuvres


Lire la suite → “inherit:YES/NO”

J. LACAN, Le désir et son interprétation – Hamlet 2

[séance du 11 mars 1959]

Nous voici donc depuis la dernière fois dans Hamlet.1 Hamlet ne vient pas là par hasard, encore que je vous aie dit qu’il était introduit à cette place par la formule du être ou ne pas être qui s’était imposée à moi à propos du rêve d’Ella Sharpe.

J’ai été amené à relire une part de ce qui a été écrit d’Hamlet sur le plan analytique, et aussi de ce qui en a été écrit avant. Les auteurs, du moins les meilleurs, ne sont pas  sans faire état de ce qui en a été écrit bien avant. Et je dois dire que nous sommes amenés fort loin, quitte de temps en temps à …
Lire la suite → “J. LACAN, Le désir et son interprétation – Hamlet 2”

Hamlet dans L’interprétation des rêves de S. Freud

Extrait de L’Interprétation des rêves de Sigmund Freud (PUF)

« Le rêve de la mort de personnes chères »

Une autre de nos grandes œuvres tragiques, Hamlet de Shakespeare, a les mêmes racines qu’Œdipe-Roi. Mais la mise en œuvre tout autre d’une matière identique montre quelles différences il y a dans la vie intellectuelle de ces deux époques et quel progrès le refoulement a fait dans la vie affective de l’humanité. Dans Œdipe, les fantasmes-désirs sous-jacents de l’enfant sont mis à jour et sont réalisés comme dans le rêve; dans Hamlet, ils restent refoulés, et nous n’apprenons leur existence – tout comme dans les névroses – que par l’effet d’inhibition qu’ils déclenchent. Fait singulier, tandis que ce drame a …
Lire la suite → “Hamlet dans L’interprétation des rêves de S. Freud”

J. LACAN, Le désir et son interprétation – Hamlet 1

– séance du  4 mars 1959 –

Je crois1 que nous avons poussé assez loin l’analyse structurale du rêve modèle qui se trouve dans le livre d’Ella Sharp pour que vous voyiez au moins à quel point ce travail nous apportait sur la route de ce que nous essayons de faire, à savoir ce que nous devons considérer comme le désir et son interprétation.

Bien que certains aient dit n’avoir pas trouvé la référence à Lewis Caroll que j’avais donnée la dernière fois, je suis surpris que vous n’ayez pas retenu la double règle de trois, puisque c’est la-dessus que j’ai terminé à propos des deux étapes de la relation du sujet à l’objet plus ou moins fétiche, …
Lire la suite → “J. LACAN, Le désir et son interprétation – Hamlet 1”

« What’s in a name ? »


Shakespeare avait pour prénom William, qui peut signifier “ je suis la force ” (I am Will), et qui vient d’un prénom allemand signifiant “ casque de résolution ” (“ Wilhelm ”). Quant à son nom, il voulait dire pour les bien lunés “ celui qui agite une lance ”, mais pour tout le monde, il signifiait “ branle-dard ”.


Hamlet ” vient d’un mot islandais qui signifie “ simplet ”. En tant que mot anglais, cela signifie “ hameau ”. En anglais du Moyen Age, “ hame ” signifie “ joug ” et “ let ” signifier “ empêcher ”, terme que l’on retrouve au tennis quand la balle ne passe pas le filet. “

Samedi 3 juillet

1er jour de « vacances », en tous les cas pour Jules. Mais décidé de faire « vacances » pour moi aussi… vacances pour moi … pour lui … De toutes façons, dans la mesure où nous sommes partis dans la recherche d’appartement… où je suis partie dans la recherche d’appartement… des vacances, Jules n’en aura pas beaucoup, c’est-à-dire que nous ne partirons pas beaucoup… // Ce matin, réveillée par radio des Portugais, ne les ai toujours pas contactés pour leur demander de mettre la radio moins fort le matin, suppose que // Craqué hier une fois encore, acheté des cigarettes, quelle bêtise, des Pueblos, « sans additifs, 100% naturelles » // les Portugais, veux pas me les mettre à …
Lire la suite → “Samedi 3 juillet”

Top